Читай классику

22 октября 2020
«Антоновские яблоки» Иван Бунин

22 октября —  150  лет со дня рождения писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе (1953)  Ивана Александровича Бунина  (1870–1953).

Иван Бунин писал, что не принадлежит ни к одной литературной школе. Он не считал себя «ни декадентом, ни символистом, ни романтиком, ни реалистом» — его творчество действительно оказалось за пределами Серебряного века. Несмотря на это, произведения Бунина получили всемирное признание и стали классикой. «За строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер» Бунин — первым из русских литераторов — получил Нобелевскую премию.

Иван Алексеевич опубликовал свой рассказ «Антоновские яблоки» в петербургском журнале «Жизнь» (1900, № 10) с подзаголовком «Картины из книги „Эпитафии“».

Рассказ построен как лирический монолог-воспоминание, где присутствуют мотивы прощания с разоряющимися дворянскими гнёздами и уходящим в прошлое усадебным миром.

Особенной любовью поэта пользовалась природа русской деревни. Бунина вообще можно назвать певцом русской деревни. Он на протяжении всего творчества возвращался к описаниям русской деревни, создавал картины деревенской патриархальной жизни, уходящей в прошлое. Во многом этому способствовали детские воспоминания автора. Детство Бунина прошло среди красот русской природы, в орловском имении. Красота лесов, полей, лугов... Он навсегда запомнил запах скошенной травы, луговых цветов. Память о красоте родного края помогала ему при создании произведений.

В рассказе «Антоновские яблоки» он вновь обращается к теме жизни русской деревни, затрагивает проблему обедневших дворянских родов, событий, которые он сам наблюдал в детстве. Этот рассказ – наиболее лиричный и красивый из всех рассказов поэта о природе. В нем Бунин сумел передать не только красоты природы, описал жизнь деревни, но и сумел передать дух той жизни, мы можем услышать звуки и запахи этих мест.
Произведение построено как чередование картин дворянской сельской жизни. Герой вспоминает раннюю осень, золотой сад, кленовые аллеи и запах антоновских яблок; ночью их насыпают в повозку и отправляют в город. В народе говорят, что «ядрёная антоновка – к весёлому году», и урожай яблок напрямую связывают с количеством уродившегося хлеба.

Далее в памяти рассказчика возникает окружённая вековыми деревьями усадьба его тётки – здесь приезжего гостя ещё у ворот встречают люди. Сам дом – сумрачный, чистый и прохладный; в комнатах стоят кресла, инкрустированные столы, зеркала в витых рамах. К гостю выходит тётка, и во время разговоров «про старину, про наследства» на столе появляются угощения. Столь же прочным и упорядоченным кажется быт местных «богатых мужиков».

Воспоминания, посвящённые охоте, переносят рассказчика в усадьбу Арсения Семёныча, где после обеда собираются люди, облачённые в поддёвки и высокие сапоги. Оставшись в одиночестве, юный «барчук» знакомится с домом, листает тяжёлые книги с чернильными пометками на полях и пожелтевшие журналы с произведениями Пушкина, Жуковского, Батюшкова, изучает висящие на стенах портреты женщин и девушек со старинными причёсками – бывших хозяек дворянских гнёзд. Вместе с исчезновением запаха антоновских яблок ушли в прошлое помещичьи усадьбы, замечает рассказчик.

Язык рассказа настолько легкий, поэтичный, что рассказ часто называют стихотворением в прозе. Уже с первых строк читатель погружается в атмосферу солнечных дней ранней осени, вдыхает запахи яблок, созревающих в садах, слышит разговор людей, скрип телег.

«Антоновские яблоки» Бунина – это гимн поэта своей Родине, той жизни, которая уже ушла в прошлое, но осталась в памяти писателя как самое лучшее, чистое, духовное время. За время всего своего творчества он не изменил России и не раз ещё обращался к теме русской деревни и патриархальным устоям русской усадьбы.

Несмотря  на то, что рассказ впервые был опубликован в 1900 году, работу над текстом Иван Бунин не прекращал в течение двух десятилетий. Готовя рассказ к включению в сборник «Перевал» (1912), Иван Алексеевич изъял из произведения несколько первых абзацев, начинавшихся так: «Антоновские яблоки… Где-то читал, что Шиллер любил, чтобы в его комнате лежали яблоки: улежавшись, они своим запахом возбуждали в нём творческие настроения». Большие изменения (по сравнению с начальными редакциями) были внесены писателем и в те варианты рассказа, что были напечатаны в Полном собрании сочинений Бунина (1915) и сборнике «Начальная любовь» (1921).

 

Об авторе:

https://www.culture.ru/persons/9549/ivan-bunin

https://www.culture.ru/materials/55040/rossiya-zhila-v-nem-on-byl-rossiya

https://www.culture.ru/materials/255979/v-molodosti-nuzhno-riskovat-5-citat-iz-dnevnikov-ivana-bunina

https://www.culture.ru/materials/255960/avtor-scenariya-ivan-bunin

https://teatr.audio/bunin-ivan-antonovskie-yabloki

Где почитать:

https://www.culture.ru/literature/poems/author-ivan-bunin

https://ilibrary.ru/text/95/p.1/index.html

https://av3715.ru/library/book.php?id=69843

https://av3715.ru/library/book.php?id=145477

https://av3715.ru/library/book.php?id=116208

Тест: угадайте классика по едким высказываниям Бунина

https://www.culture.ru/materials/255905/test-ugadaite-klassika-po-edkim-vyskazyvaniyam-bunina



 Все записи